駅弁を買ってきましたo(^0^)o
「厚岸氏家かきめし」
かにめしとかきめし どちらを買うか迷って
かきめしに致しましたo(^-^)o
かにめしは 結構どこでも売っているでしょ?
だから かきめし に しました(笑)
写真は かきめしの包装紙なのですが
こんな字が書かれていました…
辛リ辛 ←これで一文字(^。^;)
だって… 読み方が分からないから
一生懸命考えて 入力してみました(^。^;)
でっ 書いてある文字は…
「
辛リ辛当・仕出し」
じーっと見つめて…
…
…
読み方を発見!(笑)
これは きっと 弁当・仕出し でしょ?
という事で
再入力… \_ヘヘ(^o^*)カタカタ
B・E・NN・T・O・U…べんとう \_ヘヘ(^o^*)カタカタ
スペースキー…
弁当 便等 弁等 ベン等 Ben等 BEN等 Ben等 Ben等 BEN等 卞等 辨等 …
\_"ヘヘ(皿´#)カタカタカタ...
辨当 出たぁ(≧∇≦)
という事で
辛リ辛の正体はベン!… 辨 と なりました。
【辨】[画数]16画
[区点]4994[JIS]517E[シフトJIS]999E
[異体字]弁・辧
[音訓]ベン・わきまえる
…わきまえるという漢字だったのですね。辛リ辛 解決ー!
さぁ食べましょう Ψ(⌒囗⌒)Ψイタダキマ~ス♪
包装紙を眺めながら
制覇でもしたような気分で お辨当(←得意気に使ってみました 辨w)を頂きました。
制覇したぞっ!フフフフフッ
そんな気持ちで 包装紙を見つめていると
又 私に挑戦状が
牡蠣の栄養
古来牡蠣は寝汗の妙薬として知られ…
寝汗の妙薬?知らないです^^;
(?_?)寝汗の妙薬っ??
さっぱり意味が分かりません。
これって
うなぎパイに書かれている
「夜のお菓子」と同じような
表現なのでしょうか???
これはググるしかありません。
\_"ヘヘ(皿´#)カタカタカタ...
うーん…
分からないです。
結論…
きっと ひどい寝汗の緩和という事なのかな…^^;です。
追記…うなぎパイ小話↓^^